{"id":5412,"date":"2025-12-04T08:50:26","date_gmt":"2025-12-04T07:50:26","guid":{"rendered":"https:\/\/uchass.ugr.es\/?post_type=miembro&#038;p=5412"},"modified":"2025-12-04T08:57:07","modified_gmt":"2025-12-04T07:57:07","slug":"arianne-reimerink","status":"publish","type":"miembro","link":"https:\/\/uchass.ugr.es\/es\/miembro\/arianne-reimerink\/","title":{"rendered":"Arianne Reimerink"},"content":{"rendered":"<p class=\"wp-block-paragraph translation-block\">Arianne Reimerink imparte docencia en traducci\u00f3n general y especializada en la Universidad de Granada. Es doctora en traducci\u00f3n e interpretaci\u00f3n y centra su investigaci\u00f3n en la representaci\u00f3n del conocimiento, la terminolog\u00eda y la traducci\u00f3n. Ha contribuido al desarrollo de <a href=\"http:\/\/ecolexicon.ugr.es\/es\/index.htm\" target=\"_self\">EcoLexicon<\/a>, una base de conocimiento terminol\u00f3gico ambiental, y ha participado en m\u00e1s de diez proyectos de investigaci\u00f3n financiados y en cuatro contratos de investigaci\u00f3n con la administraci\u00f3n y\/o empresas privadas.\n\nSu producci\u00f3n cient\u00edfica incluye m\u00e1s de cincuenta cap\u00edtulos de libro y art\u00edculos en editoriales de reconocido prestigio, como De Gruyter Mouton, Routledge, Springer y John Benjamins, as\u00ed como en revistas internacionales, entre ellas Terminology, International Journal of Lexicography y International Journal of Legal Discourse. Asimismo, ha presentado sus trabajos en numerosos congresos internacionales, como LREC, eLex, Euralex y Europhras.\n\nSu investigaci\u00f3n actual se centra en la representaci\u00f3n del conocimiento especializado mediante im\u00e1genes y en el dominio transversal del Derecho Ambiental en las bases de conocimiento terminol\u00f3gico.<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\"><\/p>","protected":false},"featured_media":5413,"template":"","meta":{"site-sidebar-layout":"default","site-content-layout":"","ast-site-content-layout":"","site-content-style":"default","site-sidebar-style":"default","ast-global-header-display":"","ast-banner-title-visibility":"","ast-main-header-display":"","ast-hfb-above-header-display":"","ast-hfb-below-header-display":"","ast-hfb-mobile-header-display":"","site-post-title":"","ast-breadcrumbs-content":"","ast-featured-img":"","footer-sml-layout":"","theme-transparent-header-meta":"","adv-header-id-meta":"","stick-header-meta":"","header-above-stick-meta":"","header-main-stick-meta":"","header-below-stick-meta":"","astra-migrate-meta-layouts":"default","ast-page-background-enabled":"default","ast-page-background-meta":{"desktop":{"background-color":"var(--ast-global-color-4)","background-image":"","background-repeat":"repeat","background-position":"center center","background-size":"auto","background-attachment":"scroll","background-type":"","background-media":"","overlay-type":"","overlay-color":"","overlay-gradient":""},"tablet":{"background-color":"","background-image":"","background-repeat":"repeat","background-position":"center center","background-size":"auto","background-attachment":"scroll","background-type":"","background-media":"","overlay-type":"","overlay-color":"","overlay-gradient":""},"mobile":{"background-color":"","background-image":"","background-repeat":"repeat","background-position":"center center","background-size":"auto","background-attachment":"scroll","background-type":"","background-media":"","overlay-type":"","overlay-color":"","overlay-gradient":""}},"ast-content-background-meta":{"desktop":{"background-color":"var(--ast-global-color-5)","background-image":"","background-repeat":"repeat","background-position":"center center","background-size":"auto","background-attachment":"scroll","background-type":"","background-media":"","overlay-type":"","overlay-color":"","overlay-gradient":""},"tablet":{"background-color":"var(--ast-global-color-5)","background-image":"","background-repeat":"repeat","background-position":"center center","background-size":"auto","background-attachment":"scroll","background-type":"","background-media":"","overlay-type":"","overlay-color":"","overlay-gradient":""},"mobile":{"background-color":"var(--ast-global-color-5)","background-image":"","background-repeat":"repeat","background-position":"center center","background-size":"auto","background-attachment":"scroll","background-type":"","background-media":"","overlay-type":"","overlay-color":"","overlay-gradient":""}}},"tipo-miembro":[161],"perfil":[9],"class_list":["post-5412","miembro","type-miembro","status-publish","has-post-thumbnail","hentry","tipo-miembro-senior-lecturer-in-the-department-of-translation-and-interpreting-university-of-granada","perfil-associates"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/uchass.ugr.es\/es\/wp-json\/wp\/v2\/miembro\/5412","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/uchass.ugr.es\/es\/wp-json\/wp\/v2\/miembro"}],"about":[{"href":"https:\/\/uchass.ugr.es\/es\/wp-json\/wp\/v2\/types\/miembro"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/uchass.ugr.es\/es\/wp-json\/wp\/v2\/media\/5413"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/uchass.ugr.es\/es\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=5412"}],"wp:term":[{"taxonomy":"tipo-miembro","embeddable":true,"href":"https:\/\/uchass.ugr.es\/es\/wp-json\/wp\/v2\/tipo-miembro?post=5412"},{"taxonomy":"perfil","embeddable":true,"href":"https:\/\/uchass.ugr.es\/es\/wp-json\/wp\/v2\/perfil?post=5412"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}