El Plan de Innovación Docente de la Universidad de Granada dota de casi 4000 mil euros al conjunto de las tres propuestas para la ejecución de tres proyectos con fines de mejora educativa
Desde los grupos de trabajo: Lingüistica e IA e Historia Digital se ejecutaran tres planes educativos orientados a la creación de un espacio de reflexión y crítica, la enseñanza de buenas prácticas para el uso de la inteligencia artificial en estudios de traducción y la evaluación del impacto positivo de los traductores simultáneos en las aulas.
La Universidad de Granada ha resuelto la convocatoria del Plan de Innovación Docente, un programa del Plan Propio de la Institución destinada a impulsar innovadoras metodologías de aprendizaje dirigidas al estudiantado y al conjunto de la comunidad universitaria. Entre las solicitudes seleccionadas, se han concedido tres proyectos liderados por personal investigador de U^CHASS:
ALGOTRAD
Herramientas basadas en IA generativa en el aula de traducción: alfabetización algorítmica y observatorio de metodologías docentes
El proyecto AlgoTrad aborda la integración crítica y sistemática de herramientas de inteligencia artificial generativa en la enseñanza de la traducción. Su principal objetivo es promover la alfabetización algorítmica del profesorado y garantizar un uso ético y pedagógicamente fundamentado de estas tecnologías en el aula. Es una iniciativa que combina formación práctica con la creación de un observatorio que analizará percepciones, necesidades y usos reales de la IA generativa entre profesorado y estudiantado de la Facultad de Traducción e Interpretación. El proyecto permitirá diagnosticar brechas competenciales, diseñar estrategias formativas ajustadas y consolidar metodologías docentes alineadas con la transformación digital universitaria.
AURIS evalúa el impacto pedagógico del uso de traductores de auricular inteligentes en contextos universitarios multilingües y multiculturales. El proyecto analiza su eficacia en clases teóricas y prácticas, tutorías, exámenes orales y docencia impartida por profesorado visitante extranjero, así como la percepción de utilidad entre alumnado y docentes. Su objetivo es promover la inclusión lingüística, la igualdad de oportunidades comunicativas y la internacionalización docente, reduciendo barreras idiomáticas mediante traducción instantánea asistida por IA. Los dispositivos adquiridos estarán disponibles para la comunidad universitaria a través del Bibliomaker.
RUPTURAS impulsa espacios de reflexión crítica e intercambio interdisciplinar en torno a los desafíos contemporáneos de las ciencias de la salud. El proyecto responde a la demanda estudiantil de abordar dimensiones sociales, históricas, culturales y de género vinculadas a la práctica clínica y la investigación sanitaria. Su planteamiento pedagógico se articula en tres ejes: círculos temáticos de debate interdisciplinar, un ciclo de cine crítico con perspectiva feminista e interseccional y una jornada final de presentación pública de trabajos académicos y creativos. Esta metodología participativa, de enfoque bottom-up, fomenta competencias transversales y promueve una comprensión contextualizada y plural de los procesos de salud y enfermedad en el ámbito universitario.
Desde U^CHASS celebramos la concesión de estos proyectos, cumpliendo así nuestro plan de innovación y compromiso, asegurando la transversalidad de nuestro trabajo mediante estas acciones de transferencia.